мобильное приложение мелбет

Какая общественно-экономическая формация довлеет на простран

Форумы Главный Флейм Какая общественно-экономическая формация довлеет на простран

  • В этой теме 54 ответа, 13 участников, последнее обновление 19.10.2007 в 18:33 сделано chopper.
Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 55 всего)
  • Автор

    Сообщения

  • #164898

    chornyi

        • Всего сообщений: 817

      @Андрей А wrote:

      Мне кажется Вы не совсем правы. Это вообще не проблемы. По-русски правильно «на Украине», на украинском языке правильно- «в Украине», ну и в чем проблема-то?
      «Проблема«- сложный вопрос, трудноразрешимая задача.
      Однако, если Вы под словом «проблемы» в данном случае, имели в виду слово «вопросы», тогда — нет вопросов! 😉

      Согласен. Это, вообще, не проблема.

      #164899

      chornyi

          • Всего сообщений: 817

        @chornyi wrote:

        Бывает. Очень умные профессора иногда бывают не очень граммотными… :) А какая в том разница жителям Украины? Интересно, а как в Бангладеше говорят «на» или «в»? :)

        Интересно, а что я такого сказал? Вот перечитываю. Сказал, что бывают безграмотные профессорши. Бывают? Бывают. Какая украинцам разница? Никакой. А про Бангладеш, действительно, интересно! :D

        #164900

        dusha

            • Всего сообщений: 3222

          @chornyi wrote:

          … Dusha да успокойтесь вы уже. Как хотите, так и говорите… Это НЕ мои проблемы, как бы вам этого не хотелось…

          я абсолютно спокоен… эту тему подняли Вы, а не я… Более того, полно безграмотных людей (в том числе и на нашем форуме) пишут «в Украине» и я никак на это не реагирую… Я среагировал исключительно на Ваши утверждения, что в русском языке есть проблемы с написанием названия Вашей страны… Таких проблем НЕ СУЩЕСТВУЕТ… Также не стоит обольщаться, что я хочу лично Вам что-то доказать. Я просто публично защищаю родной язык от замусоривания… Как говорят в Бангладеш (кстати, в русском языке не склоняется) — не знаю… Есть подозрение, что про Украину там не часто разговаривают :-)

          #164901

          chornyi

              • Всего сообщений: 817

            @dusha wrote:

            … а еще по-русски будет на Кубе, на Аляске, на Крите, на Аппенинах, на Цейлоне, на Яве, на Псковщине, на Мадагаскаре, на Ближнем Востоке, но в Германии, в Сингапуре, в Конго, в Арабских Эмиратах и т.п.

            На (острове) Кубе, на (полуострове) Аляске, на (острове) Крите, на (острове) Мадагаскар, на (район) Ближнем Востоке и т.д. Это правильно. Можно также сказать на (область) Псковщине, на (область) Киевщине… Здесь же речь идет о государстве. На Украине, на Росии, на Германии и т.д. сказать нельзя. К примеру, можно сказать «На острове Куба прошел фистеваль», и «В государстве Куба вводится новый налог на землю». Выражение «На Украине» имеет историческую традицию, оно родилось еще во времена, когда Украина не существовала, как государство. Ее рассматривали как область, район. В том контексте, выражение «На Украине» употреблялось совершенно правильно. В нынешней ситуации, это выражение несколько устарело.

            #164902

            dusha

                • Всего сообщений: 3222

              Это очень забавно, когда пишут «фистеваль» и при этом хотят поменять что-то в русском языке потому, что в нем из-за политической ситуации на Украине что-то устарело… А если по сути, то ни в одном учебнике Вы не найдете указаний о правилах написания отдельно для островов, географических районов или государств. Язык вообще развивается сам по себе обычно вне какой-либо логики (за исключением эсперанто, который создавался наоборот, из «логических» соображений)…

              #164903

              chornyi

                  • Всего сообщений: 817

                @dusha wrote:

                Это очень забавно, когда пишут «фистеваль» и при этом хотят поменять что-то в русском языке потому, что в нем из-за политической ситуации на Украине что-то устарело… А если по сути, то ни в одном учебнике Вы не найдете указаний о правилах написания отдельно для островов, географических районов или государств. Язык вообще развивается сам по себе обычно вне какой-либо логики (за исключением эсперанто, который создавался наоборот, из «логических» соображений)…

                dusha, уверяю, «фистеваль» это моя апПиска, я знаю как это слово пишется.
                Развитие языка… Это слэнг развивается сам по себе. А язык развивается строго в соответствии со своей орфографией, пунктуацией и т.д. Логика здесь, действительно, не причем. Существуют также эталлоные «носители» языков. В русском языке одним из таких эталлонов является Пушкин, в украинском — Шевченко. Не хотите менять — не меняйте, но при этом вы искажаете смысл сказанного.

                Назовите мне хоть одно государство, которое в русском языке употребляется с приставкой «на».

                #164904

                dusha

                    • Всего сообщений: 3222

                  Очевидно, что Куба, Мадагаскар, Кипр и т.п. есть ГОСУДАРСТВА, расположенные на островах и пишутся они с НА. Япония, Гренландия, Исландия и т.д. тоже есть государства на островах и пишутся с В… Так что логические построения (совершенно неприменимые к языку, но, тем не менее, Вами приводимые) никуда не годятся…

                  Однако, если Вам обязательно необходимы государства расположенные НЕ НА ОСТРОВАХ — то, например, Гайана — государство на северо-восточном побережье Южной Америки… Посмотрите в новостях про погоду НА ГАЙАНЕ (там столица Джорджтаун)…

                  #164905

                  chornyi

                      • Всего сообщений: 817

                    dusha, ну не повторяйте чужих ошибок. Почему написано НА Гаяне я не знаю. Это безграммотно. Правильно говорить «А теперь о погоде в Гаяне…» Пример неудачный.

                    #164906

                    chornyi

                        • Всего сообщений: 817

                      Итак, обратимся к толковому словарю русского языка С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведов

                      НА, предлог. I. с вин. и предл. п. 1. (на) кого-что и (на) ком-чем.
                      Употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда
                      направляется что-н. Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. На
                      стол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На.
                      ногу. Рисунок на фарфоре. 2. (на) что и (на) чем. Употр. при обозначении
                      места, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти на
                      позицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос на
                      собрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущей
                      неделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку. 3.
                      (на) кого-то и (на) ком-чем. Употр. при обозначении лица или предмета,
                      являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд на
                      собеседнике. Взглянуть на собеседника. 4. (на) что и (на) чем. Употр. при
                      обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства,
                      способом выражения чего-н. Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальто
                      на вате. Сидеть на веслах. Сесть на весла. Книга на английском языке.
                      Перевести на чешский язык. Играть на рояле. П. с вин. п. I. (на) что. Употр.
                      при обозначении срока, промежутка времени. Запас на. зиму. План на год.
                      Опоздать на час. Положение на сегодняшний день. 2. (на) кого-что. Употр. при
                      обозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубль
                      меньше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед на
                      пять человек. Слава на весь мир. 3. (на) кого-что. Употр. при указании цели,
                      назначения, предмета достижения. Маневр на окружение противника. Кредиты на
                      ремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право на
                      труд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разг.). 4. (на)
                      что. Употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читать
                      стихи на память. ||I. с предл. п. 1. (на) чем. Во время чего-н. На всем
                      скаку. Птицы замерзают на лету. 2. (на) чем. При помощи чего-н., с
                      чем-н.Жарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах. 3. (на)
                      ком. В сочетании с одушевленным существительным обозначает субъект,
                      испытывающий состояние. На ру-ководителе — большая ответственность. На
                      матери — заботы о детях. 4. (на) ком-чем. При повторении существительного
                      указывается наличие большого количества, обилия чего-н. (разг.). Дыра на
                      дыре. Ухаб на ухабе.

                      Я не вижу здесь примера сочетания предлога «на» со словом «государство».

                      #164907

                      maya

                          • Всего сообщений: 975

                        народ о чем вы спорите? я еще в школе училась, когда году этак в 1992 нам сказали что с этих пор правильно говорить и писать В украине, а не НА украине, потому что украина обрела независимость и считается отдельной страной, а не придатком чего-то. россияне могут этого и не знать, им простительно. но те, кто заканчивал школу в украине, в принципе что-то где-то об этом должны были слышать. к тем, кто старше 40, это не относится, им тоже простительно.

                        #164908

                        chornyi

                            • Всего сообщений: 817

                          Maya, самое интересное, что до событий 24 августа 1991 года, Украина имела статус республики. Говорить «приехать на республику Украина» — режет ухо. Хотя вполне можно говорить «приехать в Молдавию, в Армению, в Грузию». Даже «приехать в Крым» — тоже правильно, т.к. здесь имеется в виду не полуостров, а республика. Выражение же «На Украину» имеет гораздо более глубокую историю…

                          #164909

                          Аноним

                              • Всего сообщений: 15414

                            @maya wrote:

                            народ о чем вы спорите? я еще в школе училась, когда году этак в 1992 нам сказали что с этих пор правильно говорить и писать В украине, а не НА украине, потому что украина обрела независимость и считается отдельной страной, а ..

                            В школе украинской, учились, maya? Тогда все правильно Вам в Вашей школе сказали. Повторю еще раз:
                            «По-русски правильно «на Украине», на украинском языке правильно- «в Украине«
                            Никто не спорит.
                            Кстати в школе должны были еще сказать, что названия государств пишутся с заглавной буквы, Украина. 😈

                            #164910

                            dusha

                                • Всего сообщений: 3222

                              Г-да, не надо мне рассказывать как вас на Украине учили русскому языку. Мне это не интересно. Тем более, что судя по выступлениям в форуме — так и не научили (Бангладеш склоняем, в слове эталон — два «л» — два раза подряд, граММотные — все опечатки?) Про государства я вроде все однозначно объяснил… Представьте себе, что я вам сейчас начну объяснять, что «Приїду в Україну» надо писать как-нибудь так «Прийду в Украину»… Куда вы меня при этом пошлете? Вот сами идите туда же с предлогом «в» перед Украиной (а не приставкой, как Вы изволили выразиться выше).

                              Я же буду писать и говорить как Дмитрий Сергеевич. Он для меня эталон ( с одним «л») русского языка, да и не только языка…

                              Россия и Украина составляли в течение веков после своего разделения не только политическое, но и культурное двуединство. Русская культура немыслима без украинской, как и украинская без русской.
                              Художники Д. Левицкий, В. Боровиковский, А. Лосенко, А. Куинджи происходили с Украины, а мыслима ли без них история русской живописи? В Петре Ильиче Чайковском и в Маяковском текла украинская кровь. Может быть, она текла и в Достоевском. С Украины Чехов, А. Ахматова, К. Паустовский. С Украины композиторы Д. Бортнянский и С. Прокофьев. А какое значение Украина и украинский язык и фольклор имели для Лермонтова, Некрасова, Лескова (вот кто удивительно почувствовал красоту украинской речи, украинского характера, природы, да и самого Киева!). На Украине писал Пушкин, работали И.Айвазовский, И. Вишняков, В. Антропов, Виктор Васнецов и Врубель.
                              Без Украины невозможна была бы вся русская культура XVII в., без Киева, Киево-Печерской лавры и Киево-Могилянской академии, без украинского барокко, без Ивана Зарудного в зодчестве и прикладном искусстве и украинского школьного барокко в литературе, в театре.
                              А разве можно писать историю русской поэзии XIX в., не учитывая Шевченко? Возможен ли Гоголь без Украины, без широко и по-доброму повлиявшего на него украинского юмора, украинского фольклора, украинской сочной и цветистой речи?
                              Но ведь и Украина невозможна без России! Разве в Киеве не строили русские архитекторы? Разве не одно из лучших украшений Киева Андреевская церковь, построенная воспитанным в русских архитектурных традициях сыном петровского скульптора В. В. Растрелли? Разве не несут в себе русских градостроительных традиций многие города Украины, и в первую очередь Киев? Разве может быть украинская поэзия (Леси Украинки, М. Рыльского и др.) без Пушкина, без Лермонтова и Некрасова?
                              Разве не воспитался Шевченко-художник в петербургской Академии художеств?
                              Украина — цветущая, поющая, привольная — всегда привлекала к себе сердца русских — россиян. Влекли к себе украинские степи, белые украинские хаты, вышитые украинские рушники, украинские сады и украинская мягкая речь, украинский юмор и широта украинского национального характера.
                              И Киев всегда вызывал чувство ностальгии у русских: как древняя столица Русской земли, как «мать городов русьских», как центр самых больших русских святынь, никогда не противопоставляемых украинским.

                              Лихачев Д. С. Заметки о русском

                              #164911

                              chornyi

                                  • Всего сообщений: 817

                                @dusha wrote:

                                Куда вы меня при этом пошлете? Вот сами идите туда же с предлогом «в» перед Украиной (а не приставкой, как Вы изволили выразиться выше).

                                Да…нет слов…ну извольте…

                                #164912

                                vmg

                                Участник
                                    • Всего сообщений: 7366

                                  Мне кажется, что сейчас трудно требовать грамотного русского языка даже внутри России, не говоря о пространствах СНГ. КонстантинМ правильно заметил, что выросло потерянное в смысле культуры и образования поколение. Ребят плохо учили и они не виноваты! Тем более, что русский язык сравнительно сложен. Каюсь, сам грешен. Помню, на первом курсе так радовался, что больше нет русского и литературы. 😳

                                  Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3

                                Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 55 всего)
                                • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.
                                Просмотров: 363