мобильное приложение мелбет

Какого цвета накладка на форхэнде?

Форумы Тематические форумы Техника, стратегия и тактика Какого цвета накладка на форхэнде?

  • В этой теме 66 ответов, 19 участников, последнее обновление 13.06.2006 в 09:52 сделано JoaoMiguel.
Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 67 всего)
  • Автор

    Сообщения

  • #129822

    krolik

        • Всего сообщений: 2978

      Мне всегда казалось, что для большинства типов резинок красная накладка чуть вращабельней (и ее поверхность дольше остается цеплючей), а черная чуть быстрее. Возможно мне только кажется. А Харрикейн мне черный чуть больше нравится. Соответственно им играю справа.

      Stiga Intensity (pen), справа DHS Hurricane 3 NEO 2.15mm, 41 degrees; слева Stiga Calibra LT Sound Max

      #129823

      Fan

      Хранитель
          • Всего сообщений: 10016

        @pawky wrote:

        @Fan wrote:

        А вместо топспина что будем пользовать? 😯 😉

        И тут Креанга запустил сильного вращуна тыльной стороной ракетки… :)

        Pawky, браво! 😆 Однако, вращун может быть верхний и нижний. Как одним словом выразить верхнего/нижнего вращуна?

        Мой TTW-рейтинг
        Stiga Clipper OverSize / FH: Butterfly Bryce max / BH: DHS Hurricane C 1.5 mm

        #129824

        DragonFly

            • Всего сообщений: 12234

          @pawky wrote:

          Интересно узнать — на чем именно у них основывалась такая позиция — что справа черной резинкой играть не комильфо ? Наверное они это как-то объясняли всеж-таки ?

          Объяснялось чрезвычайно просто: Миша, посмотри, все в зале играют красной «справа». Поставь красную направу, это круто 😈 Приводились в пример сильные МС.

          hare mamburu

          #129825

          DragonFly

              • Всего сообщений: 12234

            @Fan wrote:

            А, по-моему, уже давно договорились считать открытую сторону (forehand) — справа, а закрытую (backhand)- слева.

            Не знаю, где и кто договаривался. Если левша играет открытой стороной, это называется «справа»? 🙄 Какой интересный договор…

            П о с т о в о й (останавливает машину). Сержант Петров! Попрошу доку- менты!

            В о д и т е л ь. Добрый день!

            П о с т о в о й. Документы ваши! Права!

            В о д и т е л ь. И не говорите. Очень жарко.

            П о с т о в о й. Права!

            В о д и т е л ь. А?

            П о с т о в о й. Вы плохо слышите?

            В о д и т е л ь. Говорите громче.

            П о с т о в о й (орет). Вы нарушили правила! Ваши права!

            В о д и т е л ь. Вы правы. Очень жарко. Я весь мокрый. А вы?

            П о с т о в о й. Вы что, глухой? Какой знак висит? Знак висит какой?!

            В о д и т е л ь. Где?

            П о с т о в о й. Вон, наверху!

            В о д и т е л ь. Я вижу, я не глухой.

            П о с т о в о й. Красное с желтым наверху для чего повешено?

            В о д и т е л ь. Кстати, там что-то висит, надо снять — отвлекает.

            П о с т о в о й. Посередине на желтом фоне, что чернеет такое крас- ное?

            В о д и т е л ь. Громче, очень жарко!

            П о с т о в о й. Вы глухой?

            В о д и т е л ь. Я плохо вижу.

            П о с т о в о й. Глухой да еще и слепой, что ли?!

            В о д и т е л ь. Не слышу!

            П о с т о в о й. Как же вы за руль сели?

            В о д и т е л ь. Спасибо, я не курю. Да вы не волнуйтесь. Вон в маши- не двое. Один видит, другой слышит! А я рулю.

            П о с т о в о й. Черная стрелка направо зачеркнута. Это что значит? Не слышу.

            В о д и т е л ь. Вы что, глухой? Зачеркнута? Неверно, поставили, по- том зачеркнули.

            П о с т о в о й. Вы в своем уме? Это значит, направо поворачивать нельзя.

            В о д и т е л ь. Кто вам сказал?

            П о с т о в о й. Я что, по-вашему, идиот?

            В о д и т е л ь. Вы много на себя берете. Куда я, по-вашему, повернул?

            П о с т о в о й. Повернули направо.

            В о д и т е л ь. Да вы что? Я поворачивал налево. Вы просто не тем боком стоите.

            П о с т о в о й. Господи! Где у вас лево?

            В о д и т е л ь. Вот у меня лево. Вот левая рука, вот правая! А у вас?

            П о с т о в о й. Тьфу! Хорошо, вон идет прохожий, спросим у него. Слава богу, у нас не все идиоты. Товарищ! Ответьте: какая рука левая, какая правая?

            П р о х о ж и й (вытягиваясь по стойке «смирно»). Виноватый!

            П о с т о в о й. Я не спрашиваю вашу фамилию. Какая рука левая, какая правая?

            П р о х о ж и й. Первый раз слышу.

            П о с т о в о й. Не иначе в сумасшедшем доме день открытых дверей. Какая ваша левая рука правая?

            П р о х о ж и й. Лично у меня эта левая, а эта правая. Или с сегод- няшнего дня переименовали?

            В о д и т е л ь. А вы не верили, товарищ сержант. Видите, у нас руки совпадают, а у вас перепутаны.

            П о с т о в о й (недоуменно разглядывает свои руки). Ничего не пони- маю.

            П р о х о ж и й. Я могу идти?

            П о с т о в о й. Идите, идите!

            П р о х о ж и й. Куда?

            П о с т о в о й. Идите прямо, никуда не сворачивая, и уйдите отсюда подальше!

            П р о х о ж и й. Спасибо, что подсказали. А то два часа иду, не могу понять куда! (Уходит.)

            В о д и т е л ь. Вам надо что-то делать с руками. Я никому не скажу, но при вашей работе могут быть неприятности.

            П о с т о в о й. И я про вас никому. Езжайте! Да, когда свернете налево, ну вы-то направо, там проезд запрещен, обрыв. Но вам туда можно.

            hare mamburu

            #129826

            dusha

                • Всего сообщений: 3222

              @Андрей А wrote:

              * и тем более не иностранизмы (forehand), (backhand)- (не долюбливаю все «пролонгации» , «дед-лайны, «лоссы», и тп»
              а использовать ладонная стороны ракетки и тыльная сторона,
              а?

              :-) а как насчет «идет хорошилище по топталищу из позорища во ристалище»? antiofftopic: что будем делать с перовиками (penholderами, извините за выражение)? или RPH (reverse penhold backhand) это тоже тыльной стороной? если с chinese penhold ладонная/тыльная как-то соответствуют, то с japanese совсем никак…

              #129827

              DragonFly

                  • Всего сообщений: 12234

                @dusha wrote:

                а как насчет «идет хорошилище по топталищу из позорища во ристалище»?

                Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища на позорище = Франт в галошах идет по бульвару из театра в цирк.

                Мы играем не «тыльной стороной ладони» и не «ладонной». Мы играем ракеткой. У нее нет тыльной стороны. Нельзя сказать «я ударил ладонной стороной ракетки». И потом, это просто термины. Давайте сразу исключим «топспин» — это явный «иностранизм». А как быть с простым коротким словом «стоп«?! С ручкой «анатомик«? Слова «сет» и «матч» — заимствованные. «Баланс» — не русское. «Групповой турнир» переименуем в «соборный»? Уберем «чемпиона» и оставим только «победителя»? Что делать с «командным кубком» — просто не представляю. «Смэш«, «блок» — не так важны, без них можно прожить. Труднее без звания «мастер спорта» — оба слова вроде как не славянские?

                hare mamburu

                #129828

                vmg

                Участник
                    • Всего сообщений: 7366

                  Да что спорить, такой процесс идет во всех областях. Язык все время развивается. На самом деле многое зависит, где термин родился. Если у нас, то будет более традиционное (не факт, что не заимствованное лет 100 назад) название. А если термин пришел из-за бугра, то возможны два варианта:
                  1. традиционное, см. выше,
                  2. или кириллизация, как тот же компьютер вытеснил ЭВМ.
                  «Пусть будут откупорены все бутылки» (неизвестный НТ тренер из РФ) :D

                  Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3

                  #129829

                  Phedya

                      • Всего сообщений: 82

                    @pawky wrote:

                    @Fan wrote:

                    А вместо топспина что будем пользовать? 😯 😉

                    И тут Креанга запустил сильного вращуна тыльной стороной … :)

                    Хорошо, что не шептуна тыльной стороной :)
                    Прошу прощения за мой сортирный юмор.

                    #129830

                    Аноним

                        • Всего сообщений: 15414

                      @pawky wrote:

                      @Fan wrote:

                      А вместо топспина что будем пользовать? 😯 😉

                      И тут Креанга запустил сильного вращуна тыльной стороной ракетки… :)

                      Павел, ты смеёшься. :) А я вот действительно считаю, что эта фраза лучше, чем то засорение русской речи иностранизмами, которое сейчас существует. Все время русский народ тащит в свой язык по делу и не по делу иностранные Я конечно далек от мысли, что фраза «Грядет хорошилище по гульбищу на ристалище» идеальна.
                      Но употребление инстранных слов, когда есть соответствующие или даже более емкие наши слова, раздражает

                      #129831

                      Аноним

                          • Всего сообщений: 15414

                        @DragonFly wrote:

                        Нельзя сказать «я ударил ладонной стороной ракетки». ..

                        Да в том и дело что МОЖНО так сказать 😆 . Причем всем и Нтеннисистам и наблюдателям предельно ясно о чем речь, и неважно кто ударил левша-правша, перовик-неперовик.

                        #129832

                        Ivan

                            • Всего сообщений: 1400

                          Я думаю критерий здесь, краткость и привычность. Открытая и закрытая стороны это прямой перевод бэк и форэхэнда. Что привычнее то и употребляй.
                          Если есть краткий русский эквивалент и иностранное слово ещё не прижилось, то ура.
                          Меня ужасно раздражает: «Надо этот вопрос пробрэйнстормить.» 😯
                          Но и дебильное использование одним математиком кириллицы в формулах это маразм.

                          Xiom Fuga
                          FH Xiom Omega Asia max BH Donic Barracuda 2.0 ленточка BTY

                          #129833

                          JoaoMiguel

                              • Всего сообщений: 2376

                            Иван — прямо Даль нашего форума. Даль тоже все иностранные слова переводил на русский. А когда боролись с космополитизмом, в науке стали появляться такие странные термины как «многочлен» (страшно представить что это такое).

                            #129834

                            DragonFly

                                • Всего сообщений: 12234

                              @Ivan wrote:

                              Но и дебильное использование одним математиком кириллицы в формулах это маразм.

                              За это надо убивать! Приходилось сталкиваться при изучении неких «спецдисциплин»… 👿

                              Однако, скажу откровенно, меня поначалу бесило слово маркЕтинг, равно как и мАркетинг. А теперь привык, могу сказать даже «маркетинговый» и чувствую себя прекрасно 😈

                              @JoaoMiguel wrote:

                              А когда боролись с космополитизмом, в науке стали появляться такие странные термины как «многочлен» (страшно представить что это такое).

                              Афтар жжот. Минуту соображал, как же было до «многочлена». Наверное, «полином»? (робко так)

                              hare mamburu

                              #129835

                              JoaoMiguel

                                  • Всего сообщений: 2376

                                @DragonFly wrote:

                                @JoaoMiguel wrote:

                                А когда боролись с космополитизмом, в науке стали появляться такие странные термины как «многочлен» (страшно представить что это такое).

                                Афтар жжот. Минуту соображал, как же было до «многочлена». Наверное, «полином»? (робко так)

                                Совершенно верно. Например, полиномы Лежандра, Эрмита, Чебышёва (кстати, последний — русский, но всё равно «полином», а не «многочлен»).

                                #129836

                                Fan

                                Хранитель
                                    • Всего сообщений: 10016

                                  @DragonFly wrote:

                                  Не знаю, где и кто договаривался. Если левша играет открытой стороной, это называется «справа»? 🙄 Какой интересный договор…

                                  Честно говоря, я удивлён… Сколько помню, никто вроде особо не мучается по этому поводу. :D Тренеры, игроки, когда говорят «справа», подразумевают открытую сторону, слева — закрытую. По-моему, очень удобно. Пример: Тимо Болл выиграл последние очки сильнейшими вращениями слева. Всем понятно, что речь идёт о его бэкхэнде. В данном случае, леворукость Тимо вопрос второстепенный.
                                  Да, теоретически можно загрузить себя право-лево, лево-право, но зачем, когда все уже используют данную условность?

                                  Мой TTW-рейтинг
                                  Stiga Clipper OverSize / FH: Butterfly Bryce max / BH: DHS Hurricane C 1.5 mm

                                Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 67 всего)
                                • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.
                                Просмотров: 1100