Форумы › Главный › Главный форум › Кто 1-я ракетка мира у мужчин ?
- В этой теме 12 ответов, 5 участников, последнее обновление 19.01.2002 в 00:04 сделано Fan.
-
АвторСообщения
-
Уважаемые авторы и редакторы сайта ttw.ru !
Кто же 1-я ракетка мира — Ван Лицин или Ванг Ликин ?
- Всего сообщений: 12234
Есть еще вариант Вань Личин, причем конкурентноспособный вариант. Вроде бы, «ng» обозначает «н», а «n» — «нь». Т.е. «Ван Нань».
Поэтому я думаю, что правильно Ван Лицин. Если бы там было «к», то его врядли бы через «q» прописали. А уж из остальных двух вариантов «ц» как-то более по-китайски, чисто на слух.
hare mamburu
Извиняйте, 1-й раз поторопился
В общем, если переводить дословно, то китаец
Wang Liqin — это русский Иван Лихин
- Всего сообщений: 12234
Отправил письмо в Китайскую Федерацию — может, ответят. А вообще-то надо у ребят спросить — недавно же туда катались, на универсиаду, что ли. Правдо, не факт, что им было до того, чтобы вслушиваться в произношение
FAN, будешь в Луже вроде в эту субботу — спроси у Игоря.
hare mamburu
- Всего сообщений: 381
Если учесть, что «Liqin» было написано для англоязычных людей, то прочитать его как Лицин нельзя никак. Ну просто никак.
NULL
- Всего сообщений: 91
Вань Личин — вот это вернно, я на ету тему с китайцами разговаривал. ng произносится мягко, есть у меня знакомая китаянка Jing- произносится как Чинь.
NULL
- Всего сообщений: 12234
Quote:
On 2002-01-17 18:43, Stro wrote:
Если учесть, что «Liqin» было написано для англоязычных людей, то прочитать его как Лицин нельзя никак. Ну просто никак.
Для англоязычных Liqin и не Личин тоже. Lichin или Litchin уж тогда. Я не спорю, но просто выбор q мне совсем не понятен. Может, у них в Китае есть соглашения. У нас вот в Moscow Times ц — это tz, а ж — zh. Хотя если взять настоящего иностранца — непонятно, как он это произнесет.
hare mamburu
Короче, всем задание — найдите китайца ( желательно, не барыгу какого-нить с Черкизово — они, небось, с деревень глухих, а интеллигента ) и спецом спросите, как точно произнести. Только вот проблема с оригинальным написанием. Надо выцепить откуда-нибудь с китайского сайта и показать ему.
Мой TTW-рейтинг
Stiga Clipper OverSize / FH: Butterfly Bryce max / BH: DHS Hurricane C 1.5 mm- Всего сообщений: 381
У меня китаец в метре сидит
Подошел к нему, рассказал в чем дело, написал имя, он тут же сказал, что «Личин» (точнее, «и» там между «и» и «ы» произносится).
Сказал, что да, не знает, какого хрена они q ставят, а не ch, но это одно и то же.
NULL
А ты ему исходное написание ( китайское ) показал, либо он его и так знает ?
Мой TTW-рейтинг
Stiga Clipper OverSize / FH: Butterfly Bryce max / BH: DHS Hurricane C 1.5 mm- Всего сообщений: 12234
Ты его про всех спроси. Про Кин-Конга, например. Вроде он «Кон Линхи». Хотя бы из первой 20-ки. И ньюанс действительно такой — могли при написании по английски исказить. Тут уж никто правильно не прочтет. Был у меня один знакомый вЕчеслав, а не вЯчеслав, например.
hare mamburu
- Всего сообщений: 381
Китайского оригина не показывал, откуда ж я его возьму. Но вроде как второго варианта произношения он не видит.
А про всех в двадцатке спрашивать… да ёлки, не все ли равно, как они произносятся? Главное, как они играют, ИМХО. Или ты хочешь позвонить кому-нить из них?
NULL
Quote:
On 2002-01-18 18:16, Stro wrote:
Китайского оригина не показывал, откуда ж я его возьму.
Найдём !
Quote:
…Или ты хочешь позвонить кому-нить из них?
Dragon может. Он такой
Мой TTW-рейтинг
Stiga Clipper OverSize / FH: Butterfly Bryce max / BH: DHS Hurricane C 1.5 mm -
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.