Форумы › Видео-форумы TTW.RU › Тренировочное и учебное видео › Перекрут слева.
- В этой теме 100 ответов, 20 участников, последнее обновление 15.07.2015 в 10:52 сделано Jack.
-
АвторСообщения
-
- Всего сообщений: 11138
@caracupa wrote:
@Sever8 wrote:
Немченко — аниматор тем! Он и к термину » стул» прие….ся может. Посредством обыгрывания понятия » жидкий стул».
Я фигею с этих умников, нормально чел перекрутил или накатил (кому как угодно). Зачем цепляться? Мы уже спорили, что нет в английском языке технического элемента топс, есть LOOP — Loop со слабым вращением — НАКАТ, с сильным вращением — ТОПС (по нашей советской терминологии, но это именно наш дурацкий термин, который типо подчеркивает исключительно быстрое вращение). Технически эти удары выполняются ОДИНАКОВО, есть не брать различные нюансы: высота замаха ракетки, угол ракетки, место удара по мячу, глубина приседания, угол отвода плеча при замахе, точка удара в траектории полета мяча.
есть английский,есть американизмы,есть слэнг
LOOP — топс
Drive — накатУчи мат часть.
http://savepic.net/2267008m.gif
- Всего сообщений: 11138
Возвращаясь к удару Витька.
В английском есть такое понятие LOOSE RETURN.
То есть свободный возврат мяча,который несет мало вращения или слегка высокая траектория, слишком длинная траектория. Либо комбинация из перечисленного.Нам показано видео,где просто игрок не ожидал от Витька такого удара,по видимому.он его делает очень редко и возможно попадает только на видео- вырезках. Поскольку игрок не особо высокого класса, то и не смог ответить. Получилось неожиданно, но это не означает,что будет неожиданным для остальных
http://savepic.net/2267008m.gif
@osmar920 wrote:
есть английский,есть американизмы,есть слэнг
LOOP — топс
Drive — накатУчи мат часть.
Ну и хамоват же ты, Юпитер.
Freitas, Тенерджи 05
- Всего сообщений: 11138
@caracupa wrote:
@osmar920 wrote:
есть английский,есть американизмы,есть слэнг
LOOP — топс
Drive — накатУчи мат часть.
Ну и хамоват же ты, Юпитер.
Быки должны знать где их место и за загон не выбегать.Приходится напоминать,миссия такова,хоть и не благодарная
Для таких есть и такая русская поговорка
«со свиным рылом в калашный ряд»http://savepic.net/2267008m.gif
@caracupa wrote:
@Sever8 wrote:
Немченко — аниматор тем! Он и к термину » стул» прие….ся может. Посредством обыгрывания понятия » жидкий стул».
Я фигею с этих умников, нормально чел перекрутил или накатил (кому как угодно). Зачем цепляться? Мы уже спорили, что нет в английском языке технического элемента топс, есть LOOP — Loop со слабым вращением — НАКАТ, с сильным вращением — ТОПС (по нашей советской терминологии, но это именно наш дурацкий термин, который типо подчеркивает исключительно быстрое вращение). Технически эти удары выполняются ОДИНАКОВО, есть не брать различные нюансы: высота замаха ракетки, угол ракетки, место удара по мячу, глубина приседания, угол отвода плеча при замахе, точка удара в траектории полета мяча.
Накат по-английски — drive.
Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3
- Всего сообщений: 11138
@vmg wrote:
@caracupa wrote:
@Sever8 wrote:
Немченко — аниматор тем! Он и к термину » стул» прие….ся может. Посредством обыгрывания понятия » жидкий стул».
Я фигею с этих умников, нормально чел перекрутил или накатил (кому как угодно). Зачем цепляться? Мы уже спорили, что нет в английском языке технического элемента топс, есть LOOP — Loop со слабым вращением — НАКАТ, с сильным вращением — ТОПС (по нашей советской терминологии, но это именно наш дурацкий термин, который типо подчеркивает исключительно быстрое вращение). Технически эти удары выполняются ОДИНАКОВО, есть не брать различные нюансы: высота замаха ракетки, угол ракетки, место удара по мячу, глубина приседания, угол отвода плеча при замахе, точка удара в траектории полета мяча.
Накат по-английски — drive.
ага
http://savepic.net/2267008m.gif
@vmg wrote:
Накат по-английски — drive.
Только употребляется он очень редко. У них ещё есть смэш и чо? Это как наш топс — не несущий особой смысловой нагрузки термин, слэнг, ну то есть как бэ форхенд с офигенным вращением, а вот если ещё удар + вращение, то топс-удар (тоже бесполезное понятие), так как это накат с сильным вращением, а попросту качественно выполненный форхенд — такие дела. Мы как-то выясняли с одним нашим тренером отличие топса от наката, ну дык он сказал, накат — это типа удар с небольшим вращением, топс типа вращение — жесть. Тогда возникает вопрос, а что же такое плоский удар и насколько он отличается от наката (а главное, принципиально чем отличается???), а топс-удар, чем отличается от наката и топса (принципиально)??? Движение-то одно, но бьем немного по-разному мяч, либо в лоб, либо подзатыльник , либо снизу-вверх, либо через мяч вперед…. А вообще, я считаю, качественно выполненный удар — это топс-удар, ну и плоский удар с накатом тоже никто не отменял, только у них меткость хромает.
Freitas, Тенерджи 05
Интересна классификация ударов у китайцев — накат, удар с траекторией через вращение, скоростной топс со стола или завершающий удар. По-моему весьма полезная для понимания назначения ударов терминология.
Freitas, Тенерджи 05
- Всего сообщений: 11138
@caracupa wrote:
@vmg wrote:
Накат по-английски — drive.
Только употребляется он очень редко. У них ещё есть смэш и чо? Это как наш топс — не несущий особой смысловой нагрузки термин, слэнг, ну то есть как бэ форхенд с офигенным вращением, а вот если ещё удар + вращение, то топс-удар (тоже бесполезное понятие), так как это накат с сильным вращением, а попросту качественно выполненный форхенд — такие дела. Мы как-то выясняли с одним нашим тренером отличие топса от наката, ну дык он сказал, накат — это типа удар с небольшим вращением, топс типа вращение — жесть. Тогда возникает вопрос, а что же такое плоский удар и насколько он отличается от наката (а главное, принципиально чем отличается???), а топс-удар, чем отличается от наката и топса (принципиально)??? Движение-то одно, но бьем немного по-разному мяч, либо в лоб, либо подзатыльник , либо снизу-вверх, либо через мяч вперед…. А вообще, я считаю, качественно выполненный удар — это топс-удар, ну и плоский удар с накатом тоже никто не отменял, только у них меткость хромает.
Полный пипец и каша.
Ты хоть со словарем переведи английскую терминологиюhttp://savepic.net/2267008m.gif
@osmar920 wrote:
Кстати, погуглил и нашел вот это.Здесь и подтверждается моя точка зрения, что перекрут делается и у стола тоже,поэтому это тоже не принципиально,как я ранее говорил.
http://tabletennis.hobby.ru/tech/mclass/tjapkin.shtml
И именно вот это является важным моментом «Его используют для перехвата инициативы.»Отсюда и этимология ПЕРЕ—, то есть предпринять усилия, а не пользоваться подставкой,которая использует входящее вращение.
Как интересно!!! А я страницей раньше ЭТУ ссылку привел как подтверждающую мое мнение. Об чем спорим?
Насчет перехвата инициативы вы … Игра в перекрут (топс на топс) — чья инициатива?
Теннис жил, теннис жив, теннис будет жить (пока совсем не помрет)!
- Всего сообщений: 11138
@Dmitry wrote:
@osmar920 wrote:
Кстати, погуглил и нашел вот это.Здесь и подтверждается моя точка зрения, что перекрут делается и у стола тоже,поэтому это тоже не принципиально,как я ранее говорил.
http://tabletennis.hobby.ru/tech/mclass/tjapkin.shtml
И именно вот это является важным моментом «Его используют для перехвата инициативы.»Отсюда и этимология ПЕРЕ—, то есть предпринять усилия, а не пользоваться подставкой,которая использует входящее вращение.
Как интересно!!! А я страницей раньше ЭТУ ссылку привел как подтверждающую мое мнение. Об чем спорим?
Насчет перехвата инициативы вы … Игра в перекрут (топс на топс) — чья инициатива?
Дмитрий, вернитесь назад к моему первому комментарию и прочтите внимательно о чем я сказал и с чем был не согласен.
http://savepic.net/2267008m.gif
- Всего сообщений: 118
@Nemchenko_V wrote:
@osmar920 wrote:
ПЕрекрутить означает вернуть сопернику верхнее вращение и возможное не меньшее,чем исходное.
«Исходное» вращение может быть не совсем «верхним», а, например, «верхне-боковым». Как в этом случае следует перекручивать?
@osmar920 wrote:ПЕРЕ-КРУТ—- крут определяет,что мяч нужно крутиь,а не подрезать или накатывать
ПЕРЕ — означает больше чего-то (нормы, задуманного, достигнутого и т.д.) Например, спортсмен вместо задуманных 3-х оборотов сделал 3 с половиной 😮 , а вот НЕДО_крут означает нечто противоположное 😉 Но это, если придерживаться языковых норм… На практике каждый вкладывает в этот термин самый различный смысл и по-своему будет прав 🙄
С Приходом основателя МИРа тема ожила. Вопрос к Немченко. Скажите, Кэп, а как Вы понимаете смысл выражений: «человек перенедопил(ил)» или правильно «человек недоперепил(ил)» 🙄
@osmar920 wrote:
@caracupa wrote:
@vmg wrote:
Накат по-английски — drive.
Только употребляется он очень редко. У них ещё есть смэш и чо? Это как наш топс — не несущий особой смысловой нагрузки термин, слэнг, ну то есть как бэ форхенд с офигенным вращением, а вот если ещё удар + вращение, то топс-удар (тоже бесполезное понятие), так как это накат с сильным вращением, а попросту качественно выполненный форхенд — такие дела. Мы как-то выясняли с одним нашим тренером отличие топса от наката, ну дык он сказал, накат — это типа удар с небольшим вращением, топс типа вращение — жесть. Тогда возникает вопрос, а что же такое плоский удар и насколько он отличается от наката (а главное, принципиально чем отличается???), а топс-удар, чем отличается от наката и топса (принципиально)??? Движение-то одно, но бьем немного по-разному мяч, либо в лоб, либо подзатыльник , либо снизу-вверх, либо через мяч вперед…. А вообще, я считаю, качественно выполненный удар — это топс-удар, ну и плоский удар с накатом тоже никто не отменял, только у них меткость хромает.
Полный пипец и каша.
Ты хоть со словарем переведи английскую терминологиюДа, ты иди, товарищ, в калашный ряд, с не свиньями разговаривай. Если с тобой ещё кто разговаривать будет.
Freitas, Тенерджи 05
- Всего сообщений: 11138
@caracupa wrote:
@osmar920 wrote:
@caracupa wrote:
@vmg wrote:
Накат по-английски — drive.
Только употребляется он очень редко. У них ещё есть смэш и чо? Это как наш топс — не несущий особой смысловой нагрузки термин, слэнг, ну то есть как бэ форхенд с офигенным вращением, а вот если ещё удар + вращение, то топс-удар (тоже бесполезное понятие), так как это накат с сильным вращением, а попросту качественно выполненный форхенд — такие дела. Мы как-то выясняли с одним нашим тренером отличие топса от наката, ну дык он сказал, накат — это типа удар с небольшим вращением, топс типа вращение — жесть. Тогда возникает вопрос, а что же такое плоский удар и насколько он отличается от наката (а главное, принципиально чем отличается???), а топс-удар, чем отличается от наката и топса (принципиально)??? Движение-то одно, но бьем немного по-разному мяч, либо в лоб, либо подзатыльник , либо снизу-вверх, либо через мяч вперед…. А вообще, я считаю, качественно выполненный удар — это топс-удар, ну и плоский удар с накатом тоже никто не отменял, только у них меткость хромает.
Полный пипец и каша.
Ты хоть со словарем переведи английскую терминологиюДа, ты иди, товарищ, в калашный ряд, с не свиньями разговаривай. Если с тобой ещё кто разговаривать будет.
Совсем съехал
) ничего оригинального придумать не можешь и по сути ответить тоже.
Нафиг здесь тебе что-то комментировать,если ты базовых теннисных понятий не знаешь!!!! Выучи сперва,а потом вступай в дискуссию.http://savepic.net/2267008m.gif
- Всего сообщений: 5115
@gumanoidd wrote:
ПЕРЕ — означает больше чего-то (нормы, задуманного, достигнутого и т.д.)
Умник—в данном случае—Пере—означает Перемена—Перемена Вращения на Противоположное—мяч крутился в Одну сторону а его Перекрутили в Противоположную 😡
Не всё так просто, Коля!
В обоих случаях (и до и после) мяч КРУЧЕНЫЙ, и вращается ПО часовой стрелке. Т.е. вращения ИДЕНТИЧНЫ!
Другой наглядный пример: велосиледист едет по треку, колёса крутятся и в одну сторону и в другую и на повороте ОДИНАКОВО. Т.е. если у мяча траектория, как у бумеранга, его и ПЕРЕ_КРУЧИВАТЬ нет надобности, и он всегда будет КРУЧЕНЫМ — туда и обратно! 😉 😮
Таким образом, вместо перекрута можно просто ЗА_ВЕРНУТЬ мяч, другой вопрос — как это сделать? :bored: Вот так примерно 😉 (ВИД сверху) -
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.