мобильное приложение мелбет

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ В НАСТОЛЬНОМ ТЕННИСЕ

Форумы Тематические форумы Инвентарь РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ В НАСТОЛЬНОМ ТЕННИСЕ

  • В этой теме 26 ответов, 11 участников, последнее обновление 06.07.2007 в 21:16 сделано Profzed.
Просмотр 12 сообщений - с 16 по 27 (из 27 всего)
  • Автор

    Сообщения

  • #164034

    maya

        • Всего сообщений: 975

      нет но я спрошу у папы он дольше меня в этом вращается. возможно если на заре 90х человек переехал за границу могла и не слышать. но 90% народа знаю лично. а. я. это александр яковлевич? а к кому хоть относились? к трудовым резервам или к кому?

      #164035

      barb

          • Всего сообщений: 27

        @maya wrote:

        @Jack wrote:

        @barb wrote:

        ТЕКСТ — ОТЛИЧНЫЙ
        и перевод неплохой

        Ясное дело, сам себя не похвалишь, — никто не похвалит. 😆
        Простите, а это «Причерноморье» от себя добавило, или так в переводе получилось?
        ЦИТАТА :»ОГО! Да ты действительно крут, если способен замечать такие вещи! Как много чемпионатов Украины ты выиграл? Ой, подожди, наверное, НАСТОЛЬКО хороший игрок смог бы к этому приспособиться и играть нормально!» 😆

        в причерноморье сами перевести могут.
        по поводу чемпионатов украины: мы вроде одного возраста barb но что-то я вас не припомню. у кого хоть тренируетесь (тренировались)? у гапоновой? у юнашевой? у никольского? у фаталевича? блин больше никого не помню столько лет прошло.

        Я про Украину не писал. И даже был не в курсе, что они там так «развлекаются». Впрочем, так есть кому «развлекаться». Гм. Попросить админа, что ли, чтобы сделала сноску на слово «Украина», что автор текста и автор перевода его не писали и в виду не имели :)

        Не сомневаюсь, что перевести в Причерноморье могут. Однако перевод текста выполнен мной.

        На вопрос «у кого тренируюсь». Исключительно сам у себя. И так года с 94-95. Сказать, что до этого я «тренировался у такого-то тренера» было бы как-то… слишком громко. А тренироваться в детстве ходил в 11 школу.

        нафиг клей - Plasma рулит!

        #164036

        barb

            • Всего сообщений: 27

          @Dm_itry wrote:

          barb Просто, к слову. Когда говорят, что что-то «…нельзя улучшить, потратив энную сумму денег», имеют в виду именно это, а не то, что это нельзя улучшить, потратив несколько долларов. То есть, исходя из оригинала, нужно потратить гораздо больше, чем несколько долларов, и не только денег. А у вас получилось — просто нельзя улучшить. Причем виной всему — именно оборот, использованный вами — «енная сумма денег«. ИМХО.

          Исходя из оригинала, РЕЧЬ ВООБЩЕ НЕ ПРО ДЕНЬГИ.

          Исходя из оригинала, и исходя из перевода, РЕЧЬ ИДЕТ О НЕОБХОДИМОСТИ РАБОТАТЬ. Деньгами одними, не работая над этим — улучшить НЕВОЗМОЖНО. Вот что вычитал в этом тексте я.

          Деньги — за скобками. Всем вроде понятно, что деньги расходуются при любом раскладе. Ибо без них ничего не бывает. Даже батон хлеба в булочной без денег не дадут…

          А речь идет буквально о тех вещах, которые НЕВОЗМОЖНО НАПРЯМУЮ КУПИТЬ ЗА ДЕНЬГИ.

          Накладки купить можно. А ТЕХНИКА за деньги не покупается. Технику можно только НАРАБОТАТЬ.

          Голосование, что ли, устроить — кто увидел там РАБОТУ, а кто ДЕНЬГИ?

          нафиг клей - Plasma рулит!

          #164037

          Dm_itry

          Участник
              • Всего сообщений: 3659

            barb читайте оппонентов внимательнее. Я написал: «…исходя из оригинала, нужно потратить гораздо больше, чем несколько долларов, и не только денег
            Это вы написали так, что понять трудно. Если написать :»…нельзя улучшить, потратив несколько долларов», то становится намного понятнее, что НЕ О ДЕНЬГАХ РЕЧЬ.

            YinHe V-14 Pro, Xiom Omega V Pro fh/bh

            #164038

            barb

                • Всего сообщений: 27

              @Dm_itry wrote:

              barb читайте оппонентов внимательнее. Я написал: «…исходя из оригинала, нужно потратить гораздо больше, чем несколько долларов, и не только денег
              Это вы написали так, что понять трудно. Если написать :»…нельзя улучшить, потратив несколько долларов», то становится намного понятнее, что НЕ О ДЕНЬГАХ РЕЧЬ.

              Dm_itry, я читаю вполне внимательно. Мне, исходя из оригинала, не кажется, что «нужно потратить гораздо больше чем несколько долларов, и не только денег».

              «Equipment does matter, but it is not SO important. Footwork, technique and a tactical, cool head are. But of course they can’t be improved by spending a few bucks» — тут ни слова не сказано о том, что «нужно потратить деньги».

              нафиг клей - Plasma рулит!

              #164039

              krolik

                  • Всего сообщений: 2978

                barb

                Согласен с Дмитрием. На мой взгляд ваш перевод подразумевает деньги вообще, в том числе много денег. А в оригинале употреблено выражение, ассоциирующееся у меня со следующими словами:
                — карманная мелочь,
                — быстренько,
                — без напряга.

                В вашем же переводе этот ассоциативный ряд потерялся.

                Stiga Intensity (pen), справа DHS Hurricane 3 NEO 2.15mm, 41 degrees; слева Stiga Calibra LT Sound Max

                #164040

                Dm_itry

                Участник
                    • Всего сообщений: 3659

                  Вот! Спасибо krolik. А то всё никак связно не мог высказать.:(

                  YinHe V-14 Pro, Xiom Omega V Pro fh/bh

                  #164041

                  JoaoMiguel

                      • Всего сообщений: 2376

                    А как Вам это:
                    «Equipment does matter, but it is not so important. Footwork, technique and a tactical cool head are. They can be improved by spending many bucks»?

                    #164042

                    Dm_itry

                    Участник
                        • Всего сообщений: 3659

                      А к чему это?
                      ЗЫ Ради прикола перевёл это он-лайн переводчиком. Результат 😈
                      «Оборудование имеет значение, но это не так важно. Работа ног, техника и тактический прохладный глава есть. Они могут быть усовершенствованы, расходуя много самцов» 😆

                      YinHe V-14 Pro, Xiom Omega V Pro fh/bh

                      #164043

                      JoaoMiguel

                          • Всего сообщений: 2376

                        @Dm_itry wrote:

                        А к чему это?
                        ЗЫ Ради прикола перевёл это он-лайн переводчиком. Результат 😈
                        «Оборудование имеет значение, но это не так важно. Работа ног, техника и тактический прохладный глава есть. Они могут быть усовершенствованы, расходуя много самцов» 😆

                        К тому, что именно это есть отрицание последнего предложения, о чём и велась речь выше.

                        #164044

                        Dm_itry

                        Участник
                            • Всего сообщений: 3659

                          Что-то вы не в ту стэп….

                          YinHe V-14 Pro, Xiom Omega V Pro fh/bh

                          #164045

                          Profzed

                              • Всего сообщений: 7

                            Полностью согласен с Dm_itry и krolik
                            Смыс текста передан не точно

                          Просмотр 12 сообщений - с 16 по 27 (из 27 всего)
                          • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.
                          Просмотров: 220