мобильное приложение мелбет

Терминология настольного тенниса

Форумы Тематические форумы Техника, стратегия и тактика Терминология настольного тенниса

  • В этой теме 67 ответов, 17 участников, последнее обновление 28.02.2006 в 13:20 сделано chopper.
Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 68 всего)
  • Автор

    Сообщения

  • #122361

    vmg

    Участник
        • Всего сообщений: 7366

      @mick wrote:

      Наверное, самая проблемный термин — топс, т к есть много уточняющих прилагательных. Например, мне интересно, в итоге, в сухом остатке — «тонкий топс» и «зависной» — это одно и то же?

      Совершенно согласен с тем, что терминология и ее истоки, как впрочем и НТ жаргон, очень интересны. Теперь что касается топса. Сначала в 60-х под топсом понимался удар типа навесного или тонкого. Т.е. удар уступал по скорости накату и являлся (в основном) подготовительным для последующей атаки. На рубеже 60 — 70-х стали ставить быстрый топс или, как тогда говорили, полутопс, в основном из средней (2-й) зоны как некое сочетание наката с навесным топсом. Этот удар, который теперь ставят для всех зон, даже и со стола (Ма Линь) и составляет основу современной техники. А поскольку он стал основным, он же и унаследовал краткое определение — «топс»

      Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3

      #122362

      chopper

          • Всего сообщений: 10273

        @metaxa wrote:

        Сильная подрезка — запил. Мне в спортшколе всегда говорят, что я пилить не умею. А я… на самом деле не умею :)))

        Прислоняешь полстола к стене, на стену — наклонная фанерка, мяч бьется об фанеру, чем сильнее пилишь, тем сильнее топс на тебя вращается. Подбираешь скорость — и вперед, но без фанатизма. Через 2 месяца мне на гладкую резину перестали делать топс ВСЕ. Правда, мс скидывали гадко и быстро, так что не начать, либо выигрывали первым топсом…

        Nihil dat fortuna mancipio

        #122363

        chopper

            • Всего сообщений: 10273

          @vmg wrote:

          @mick wrote:

          Наверное, самая проблемный термин — топс, т к есть много уточняющих прилагательных. Например, мне интересно, в итоге, в сухом остатке — «тонкий топс» и «зависной» — это одно и то же?

          Совершенно согласен с тем, что терминология и ее истоки, как впрочем и НТ жаргон, очень интересны. Теперь что касается топса. Сначала в 60-х под топсом понимался удар типа навесного или тонкого. Т.е. удар уступал по скорости накату и являлся (в основном) подготовительным для последующей атаки. На рубеже 60 — 70-х стали ставить быстрый топс или, как тогда говорили, полутопс, в основном из средней (2-й) зоны как некое сочетание наката с навесным топсом. Этот удар, который теперь ставят для всех зон, даже и со стола (Ма Линь) и составляет основу современной техники. А поскольку он стал основным, он же и унаследовал краткое определение — «топс»

          Когда венгры в середине 70-х всех смели топсами, появился термин топс-удар, когда Клампар начал перекручивать со стола — флип, флип-смеш.

          Nihil dat fortuna mancipio

          #122364

          vmg

          Участник
              • Всего сообщений: 7366

            @chopper wrote:

            Когда венгры в середине 70-х всех смели топсами, появился термин топс-удар, когда Клампар начал перекручивать со стола — флип, флип-смеш.

            Насчет флипа у меня была версия, что это просто быстрый щелчок со стола, особенно слева. У Гомозкова он был хорош. Насчет того, что это топс-перекрут со стола, я не знал. Кто еще может это прокомментировать?

            Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3

            #122365

            mick

                • Всего сообщений: 3991

              Еще самопроизвольно дабавилось в другой темке(жизнь не стоит на месте) обсуждение что такое slice Я так ни фига и не понял, что это такое. Ссылку на темку добавил, может коллективный Разум все-таки придет к какому-то решению на этот счет.

              english4all.ru

              #122366

              dusha

                  • Всего сообщений: 3222

                @mick wrote:

                … что такое slice…

                кажись то же, что и chop :-)

                #122367

                mick

                    • Всего сообщений: 3991

                  @dusha wrote:

                  кажись то же, что и chop :-)

                  Я бы тоже так подумал, но на видеофрагменте, на который в том обсуждении сослался Неслабый, чел делает этол над столом. Вроде это всегда срезкой называлось…

                  english4all.ru

                  #122368

                  Аноним

                      • Всего сообщений: 15414

                    Ну вот и приехали.. Кто как хочет так и называет…
                    Уже строили так однажды вавилонскую башню..

                    эээх..
                    Что было, то и будет
                    что делалось — то и делается
                    и нет ничего нового под солнцем

                    (с) Ekl

                    #122369

                    chopper

                        • Всего сообщений: 10273

                      @vmg wrote:

                      @chopper wrote:

                      Когда венгры в середине 70-х всех смели топсами, появился термин топс-удар, когда Клампар начал перекручивать со стола — флип, флип-смеш.

                      Насчет флипа у меня была версия, что это просто быстрый щелчок со стола, особенно слева. У Гомозкова он был хорош. Насчет того, что это топс-перекрут со стола, я не знал. Кто еще может это прокомментировать?

                      В евроспорте у комментаторов аглицких слышал, однако. Забил топсом с короткой игры -флип-смеш, не забил — просто флип. Коротко и ясно. Если топс еще не поднялся, атака по нему — опять флип, видимо потому, что кроме как кистью не успеть

                      Nihil dat fortuna mancipio

                      #122370

                      DragonFly

                          • Всего сообщений: 12234

                        Ребяты, ну вы немного все же обращайтесь к оригинальному значению английских слов. FLIP посмотрите что такое. И станет понятно, какое движение можно флипом считать. И еще — поосторожнее с избранием комментаторов в качестве ориентиров. По нашим сужу, хватает перлов. Чем же иностранцы лучше?

                        hare mamburu

                        #122371

                        mick

                            • Всего сообщений: 3991

                          @DragonFly wrote:

                          FLIP посмотрите что такое. И станет понятно, какое движение можно флипом считать.

                          Вот кусок из Лингво, по-моему, не противоречит тому, что писалось про кисть. ИМХО из этого куска следует, что могут быть разные понимания термина.
                          Flip I 1. сущ. 1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе; метание flip of a coin — метание монеты 2) щелчок, легкий удар Syn: flick 1. 2. гл. 1) а) подбрасывать в воздухе; метать б) переворачивать; перекидывать (резким движением) 2) слегка ударять; щелкать, хлестать Syn: flick 2. snap 3. 3) смахивать, стряхивать (резким движением)

                          english4all.ru

                          #122372

                          Sever8

                              • Всего сообщений: 7609

                            Термин «флип» относительно НТ впервые прочел на форуме. В нашей среде он не используется. Все прочие такие же, и имеют то же значение, что и в России. Основные: накат, топспин, топс-удар, топс навесной (или зависающий), иногда говорят «медленный», топс боковой, плоский удар, щелчковый удар, крученая свеча, «винт», разворот мяча, подставки активная (давящая) и пассивная, блок (в том числе нижний), срезка. подрезка обычная и вихревая (маятниковая), запил, скидка, сталкивание, кистевой проворот. Ну там разные подачи. Сопля, она и в Киеве сопля. Что еще интересует из сленга?

                            #122373

                            vmg

                            Участник
                                • Всего сообщений: 7366

                              @Sever8 wrote:

                              …, подставки активная (давящая) и пассивная, блок (в том числе нижний), срезка. подрезка обычная и вихревая (маятниковая), запил, скидка, сталкивание, кистевой проворот.

                              А в чем отличие пассивной подставки от блока? В мое время был только один термин — подставка, ну, с вариациями. Да, еще кистевой проворот, что за зверь?

                              Teneir-5002/Sriver-D13-L/1.3

                              #122374

                              AlexSerp

                                  • Всего сообщений: 1249

                                А вот скажите, знание терминов насколько прибавляет в мастерстве?
                                И освобождает ли от ответственности?
                                😉

                                Я не волшебник, я только учусь. (с) к/ф Золушка

                                #122375

                                mick

                                    • Всего сообщений: 3991

                                  @vmg wrote:

                                  А в чем отличие пассивной подставки от блока? В мое время был только один термин — подставка, ну, с вариациями. Да, еще кистевой проворот, что за зверь?

                                  Да, очень интересно, в чем отличие.

                                  Олег, спасибо за ответ. Интересено в принципе все, но больше всего такой вопрос — какой все-таки термин имеет наибольший разброс в толкованиях?

                                  english4all.ru

                                Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 68 всего)
                                • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.
                                Просмотров: 839