Форумы › Главный › Главный форум › Вопрос знатокам китайского!
- В этой теме 46 ответов, 18 участников, последнее обновление 25.11.2005 в 17:59 сделано Voodoo Rush.
-
АвторСообщения
-
- Всего сообщений: 2695
Подумал вдруг:
А как китайцы обозначают иероглифами фамилии европейских спортсменов? У них же вроде каждое слово — иероглиф? А фамилии европейцев для них — просто набор звуков!- Всего сообщений: 1717
@Voodoo Rush wrote:
Подумал вдруг:
А как китайцы обозначают иероглифами фамилии европейских спортсменов? У них же вроде каждое слово — иероглиф? А фамилии европейцев для них — просто набор звуков!Алексей! О чем ты думаешь в воскресенье вечером, в 21-10?
Жена, понимаешь, под боком, а он о каких-то иероглифах думает!
Ну а насчет иероглифов … знаю, что у них один иероглиф может означать целое слово (н-р слово Дом = один иероглиф). По поводу названий европейских игроков слышал байку, что для Вальднера у них есть специальный иероглиф, который обозначает даже не просто Вальднера, а целое явление в настольном теннисе! Вот.NULL
- Всего сообщений: 1487
В соверменном Китае, кажется используется алфавит, а не иероглифы.
"Что наша жизнь - игра..." (с)
"НТ - игра..."(Имхо)
_________________________
........-......... (посылки сделаны, вывод сделай сам)- Всего сообщений: 1717
@changapovich wrote:
В соверменном Китае, кажется используется алфавит, а не иероглифы.
В современном Китае используется английский язык…..Если вы имеете в виду современный Китай
NULL
- Всего сообщений: 1487
@Vlad.V wrote:
@changapovich wrote:
В соверменном Китае, кажется используется алфавит, а не иероглифы.
В современном Китае используется английский язык…..Если вы имеете в виду современный Китай
Современный. Английский язык используется не только в Китае…..
"Что наша жизнь - игра..." (с)
"НТ - игра..."(Имхо)
_________________________
........-......... (посылки сделаны, вывод сделай сам)- Всего сообщений: 2872
Когда я был в Кмтае и китайцы захотели, чтобы на тренировочном турнире мы мграли с фамилиями, они нам сделали всем фамилии на китайском. Было порядка 4-5 иероглифов. Переводчик мне объяснил, что каждый иероглиф обозначает наш звук или сочетание звуков, поэтому иероглифов было меньше, чем букв в фамилии. Но не все наши звуки они могут передать иероглифами, поэтому некоторые(например Р) они заменяют похожими (например Л).
- Всего сообщений: 30
Жень т.е. они ещё и Ц не могут произносить??? А если например у людей фамилия РОР? То что?
- Всего сообщений: 2695
@igli wrote:
Но не все наши звуки они могут передать иероглифами, поэтому некоторые(например Р) они заменяют похожими (например Л).
А что, я считаю Igli — звучит!
- Всего сообщений: 3875
@bvb wrote:
так ты был значит лубзов?
bvb! Китайский язык-это страшная вещь. Что бы, что -то понять, нужно иметь музыкальный слух, потому что у них каждый звук имеет, ещё, как минимум четыре основных тона. Тон- это что-то типа нот, похоже на до –ми-соль.. Даже и представить трудно, что они сделали из Рубцова, если сделали из Пушкина Пхусидинь. А так вообще, в китайском языке 50 тыс. иероглифов, для общения достаточно 5-6 тыс., 150 иероглифов для обозначения слогов – не люди, а машины, думаю, что в недалёком будущем, останутся, только, способные выучить китайский язык, другие не выдержат конкуренции.
"Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить"
- Всего сообщений: 3991
@DSVDSV wrote:
Китайский язык-это страшная вещь. не люди, а машины, думаю, что в недалёком будущем, останутся, только, способные выучить китайский язык, другие не выдержат конкуренции.
А мы еще сомневаемся и спрашиваем, в чем секрет китайцев. Да вот же он — в языке!
english4all.ru
- Всего сообщений: 3875
@mick wrote:
А мы еще сомневаемся и спрашиваем, в чем секрет китайцев. Да вот же он — в языке!
А что ты смеешься, между прочим, в Америке бум, Американцы в огромных количествах занимаются изучением китайского языка. Зная их прагматичность, можно только догадываться о целях. Русский язык, к сожалению, не пользуется спросом в Америке. 😆
"Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить"
- Всего сообщений: 2695
@DSVDSV wrote:
…сделали из Пушкина Пхусидинь.
Ну не извращенцы ли? Повторить слово по буквам не могут.
Кстати, Самсонов они произносят как «Самусунофу»- Всего сообщений: 3875
@Voodoo Rush wrote:
@DSVDSV wrote:
…сделали из Пушкина Пхусидинь.
Ну не извращенцы ли? Повторить слово по буквам не могут.
Кстати, Самсонов они произносят как «Самусунофу»Алексей! На самом то деле, китайский язык очень музыкальный, и скорее всего это звучит красиво и мелодично, только мы не можем это правильно воспроизвести, не привыкли мы к тонам, у нас люди и , даже, президенты в ударениях путаются, а тут какие то тона. 😆
"Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить"
- Всего сообщений: 3875
@igli wrote:
Когда я был в Кмтае и китайцы захотели, чтобы на тренировочном турнире мы мграли с фамилиями,
igli! Рассказал бы, с кем играл,
: у кого выиграл
: , кому проиграл,
: известные ли китайцы, в какой лиге играют или какое место занимают в китайской лиге.
:
:
:
"Ведь мы играем не из денег, а только б вечность проводить"
-
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.