Ответы в темах
-
АвторСообщения
-
- Всего сообщений: 7
ДОРОГИЕ ФОРУМЧАНЕ!
SLAVAVLADI ПОЗДРАВЛЯЕТ ВСЕ ВАС С НОВЫМ ГОДОМ!
СЧАСТЬЯ, ЗДОРОВЬЯ И РАДОСТИ ВСТРЕЧ ВСЕМ НАМ!!!
HAPPY NEW YEAR! LET IT BE PEACEFUL AND AS LOVELY AS PINKY PIGGY SMILES ON A CHALKY CARD!TOLMACH
- Всего сообщений: 7
Думается, что, коль скоро интерес к китайской книге о настольном теннисе в некоем своебразном переводе представляет для форумчан интерес, я, не поспешая особливо, возьмусь за ее сканирование без всяких обещаний по срокам (рассчитывая, однако, на завершение процесса по мере своих возможностей в посленовогодние навязанные нам каникулы). Не будем говорить о труде редактирования сырого перевода изданнй книги. Кому надо, тот поймет и выберет верный вариант осмысления того, что нам было предложено в 1987 г. Иные посоветуются и обратятся за разобъяснениями к своим авторитетам . А третьим, наверное, и всякие консультанты в разных ипостясях лмбо «сасем ня нада» либо и не к чему по жизни. О месте, где выложу отзеркаленный вариант сообщу в форме посленовогоднего поклона форумчанам позже: будет ли это местом на личном сайте либо когда, увидим. Спасибо за проявленную готовность поддержать личным участием — в частности, chingapovich’у за готовность редактировать изначальный текст. Думается, обойдемся малой кровью и с предлагаемым мною вариантом обработки материала справлюсь единоличечественно!
Here comes the catholic Xmas.
Best regards, congratulations and fulfilment of the most aspired wishes and commitments to everyone within this Forum!
С наступающим католическим Рождеством и нашим традиционным Новым Годом!TOLMACH
- Всего сообщений: 7
Книга «Настольный теннис» (пер. с кит./под ред. Сюй Яншэна; М.: ФиС, 1987, 320 с., ил.)
с послесловием и спецредакцией кпн ГВ Барчуковой, а также книга «НАСТОЛЬНЫЙ ТЕННИС — ТЕХНИКА
с Владимиром Самсоновым» проф-ра Радивоя Худеца у меня имеются давно. Особливо первая из них.
Ничего более методичного и содержательного по теме мне до сих пор в нашем литиздатке встречать
не доводилось. Весьма интересная и, без сомнения, полезная литература. Во второй из них с
русским почти нормально, хотя вопросы в плане ясности из-за двусмысленности все же возникают.
А, вот, перевод китайской книги делался многими переводчиками, некоторые из которых в н/т,
чувствуется, «ни ухом ни рылом». Работа русских редакторов — тоже никакая. Книга из-за плохого
перевода местами читается с великим упором; приходится выступать дешифратором и усиленно
крутить шарами. Спасает понимание игры и ощущение деревьев за массивом чащи. Если эту книгу
сканировать — а я мог бы этим заняться из альтруизма и любви к искусству (т.е. к переводу и
к н/т), то ее потом требуется чистить, т.е. доводить текст по уму опять же силами наших
сайтовских мастеров-подвижников. В противном случае, начинающие типа Костяна, а также те,
кто по-русски не шибко, не только многого не поймут, но и многое поймут криво из-за
бестолковости толкователей с китайского. Помимо прочего, имеется вопрос: а как сию
книгу копировать? Либо в чисто графическом формате (типа .jpg и т.п.), то она перетянет
за 50 мегов (320 страниц книги -это где-то по 2 страницы на один проход сканера/экранную
страницу. Либо в текстово-графическом смешанном формате, пропуская чистый текст через
FineReader для получения чисто текстового формата, а страницы с картинками и самыми
хитрыми в смысле графики таблицами, представляя в графическом формате картинки.
Полиграфическими прогами я не владею, а их осваивать — не вижу прогмы. Работаю лишь в некоторых
текстовых редакторах. К тому же, как я и говорил, для меня все это затевать лишь с задачей
простого копирования — не интересно. Да, кстати, а как насчет копирайта? Вот, если мы эту
да-цзы-бао отредактируем, — другой вопрос. Текст книги надо конкретно править. Усилиями
сайтовских энтузиастов. А чисто механическое копирование (кстати, даже самая последняя
версия программы распознавания текста в графическом массиве не есть эталон
и требует ручной корректуры символов после сличения результата сканирования на экране
с исходным материалом) — интерес сомнительный. Это не по мне. Такие вот соображения. Однако,
не устали ли вы от меня, дорогие форумчане? Делитесь своми соображениями и практическим
энтузиазмом. Голый потребительский интерес не пройдет.
Cheer up, my friends! We shall overcome.TOLMACH
- Всего сообщений: 7
Образование чипов (сколов) — как правило, на краях лопасти, — а также мелких канавок наряду с забоем подложки деревянной ворсиной — в моей практике обычная история (лачь/ не лачь — как говорится, хоть плач) с бальзовыми основаниями: конкретно, с TSP Fitter Balsa 8,5 и с Dr. Neubauer New Technology. Смешиваю ПВА с дресной пылью и навожу косметику. Потом, после высыхания, довожу шкуркой. Если говорить об эстетике, надо учесть, что разное дерево дает опилочную пыль разного цвета, и в смеси с белым ПВА приключается разномастный колор. Бальза с верхним шпоном из лимбы у меня мочалилась и после лачения; хотя, здесь, может, и есть свои хитрости типа силового втирания лака для волос в темя лопаты.
TOLMACH
- Всего сообщений: 7
Вообще-то у меня есть предложить 10 фотографий III-го Парного. Были проблемы с их доставкой. Посему сначала была предложена лишь одна фотка с нашей 3-ей парой дня. Остальные персонажи, примерно, вокруг того же предмета внимания. Мой недочет. Однако, это мои други. Всем CHEESE…!!! Были бы события, а кадров на всех хватит! Не хнычьте, девчонки и мальчишки!
TOLMACHTOLMACH
- Всего сообщений: 7
Попал на мероприятие сайта впервые, хотя зарегистрирован давно. Пара сложилась достаточно стихийно. Однако, здесь важен первый блин. Спасибо всем участникам и организаторам за теплоту атмосферы. Всем нам успехов, радости встреч и продвижения!
TOLMACH
-
АвторСообщения