мобильное приложение мелбет

Перевод слов настольных теннисистов

Форумы Главный Мастерская Перевод слов настольных теннисистов

  • В этой теме 16 ответов, 10 участников, последнее обновление 02.12.2018 в 10:08 сделано rusifizio.
Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 17 всего)
  • Автор

    Сообщения

  • #57077

    ntkhay

        • Всего сообщений: 17

      С какого языка заимствованы слова: «чо», «чу»,… которые кричат спортсмены? Как они расшифровываются?

      #343807

      osmar920

          • Всего сообщений: 11138

        @ntkhay wrote:

        С какого языка заимствованы слова: «чо», «чу»,… которые кричат спортсмены? Как они расшифровываются?

        марсианского и означают «ЧОрт побьери», » ЧУвак, ты мазила»

        http://savepic.net/2267008m.gif

        #343808

        mclander

            • Всего сообщений: 751

          У Команова в «беседах» есть советы по моральному изничтожению сопов. Рекомендуется выражать радость выгранного очка экспресивно, но непонятно, например «Чу», «Чо» ;)

          PS У нас по прежнему самая читающая страна;)

          Если тебя пилит подруга, работай над топ-спином...
          Amultart + T64+T64fx

          #343809

          ntkhay

              • Всего сообщений: 17

            Честно говоря предполагал, что это какие-то китайские слова

            #343810

            JimT

            Участник
                • Всего сообщений: 9815

              Это сокращенный вариант несколько более длинного высказывания по-китайски (мне говорили знакомые китайцы но я уже давно забыл), которое означает что-то типа «хорошее (отличное) очко (удар)». По русски было бы «отлично!» или «молодец!» или «вот так!». Так что ничего особенного.

              Основа: деревянная экзотическая
              Резина: всякая разная

              #343811

              osmar920

                  • Всего сообщений: 11138

                @JimT wrote:

                Это сокращенный вариант несколько более длинного высказывания по-китайски (мне говорили знакомые китайцы но я уже давно забыл), которое означает что-то типа «хорошее (отличное) очко (удар)». По русски было бы «отлично!» или «молодец!» или «вот так!». Так что ничего особенного.

                Я думаю, это скорее собирательное. Многие еще и в древние времена моей молодости по разному » шептали».
                Это просто подбадривающие возгласы и каждый по своему может произносит.
                Один из теннисистов Лужниках выкрикивает » фуа гра» :)

                http://savepic.net/2267008m.gif

                #343812

                AUG

                    • Всего сообщений: 502

                  мужские:

                  ЧО — маршал Чойбалсан!
                  ЧУ- Чучхе!
                  ЧА — Чанкайши!
                  ЙО- Йан Олаф Валднер!
                  КАРАМБА- Как Ракеткой Мощно Больно Ампутирую!
                  ЙЕ- Yes,yes,OBHSS!
                  НУ- Не Увлекайся
                  Жора, помоги! — Помоги мне,Жора!
                  ФУ-Форменное уродство

                  женские:

                  МЯУ- Мяч Явно Улетит

                  Photino Light, Viscaria 1996 г.в. 82 гр. /Joola. Wing Passion Fast/Joola Rosskopf Force/Jonyer Hinoki Special/Cornilleau Aero off+

                  Быстрый клей есть последняя Виагра при неподъеме потенциала и техники.

                  #343813

                  mick

                      • Всего сообщений: 3991

                    @AUG wrote:

                    ЙО- Йан Олаф Валднер!

                    :?: :D 😯 Или это O’love? :)

                    english4all.ru

                    #343814

                    rusifizio

                    Участник
                        • Всего сообщений: 24

                      @JimT wrote:

                      По русски было бы «отлично!» или «молодец!» или «вот так!». Так что ничего особенного.

                      интересно, зачем русскоязычные теннисисты кричат китайские междометия? :)

                      #343815

                      osmar920

                          • Всего сообщений: 11138

                        Потому, что русские слова не одно сложные, а здесь нужен краткий выкрик.

                        http://savepic.net/2267008m.gif

                        #343816

                        rusifizio

                        Участник
                            • Всего сообщений: 24

                          @osmar920 wrote:

                          Потому, что русские слова не одно сложные, а здесь нужен краткий выкрик.

                          почему же, есть и односложные: «ё!», » ух!», «даа!», «О!»… ну и «вах!», в конец концов! ))))
                          а если потом мода на китайцев пройдём и станут шведы в тренде, будем переучиваться орать по-шведски, не понимая что они орут? :) хотя шведы, вроде бы, и не орут.

                          #343817

                          osmar920

                              • Всего сообщений: 11138

                            Ещё есть и алфавит.
                            А, б, в, г, д…

                            http://savepic.net/2267008m.gif

                            #343818

                            igor101

                            Участник
                                • Всего сообщений: 3255

                              Евгений Колесов сказал «Чо» по китайски значит «мячик» и ничего более.
                              Колесов известный журналист, китаист, лингвист. Ему можно доверять.

                              https://www.1tv.ru/shows/otkrytie-kitaya/vypuski/industriya-sporta-otkrytie-kitaya-vypusk-13-11-2016

                              © Знание это сила. И наоборот.

                              #343820

                              PPK

                              Участник
                                  • Всего сообщений: 2634

                                В 70-80 годах когда было много хорошо играющих венгров было распространено кричать «Ё!»
                                «jó» по-венгерски означает «хорошо».
                                Китайцы переняли это и заменили на свое «cho».

                                Hao cho — по китайски хороший мяч. Сокращают до «cho» — «мяч», но по сути имеют в виду «хороший мяч».
                                Cho-leeee! — «leee» по китайски «опять», «еще» — «еще хороший мяч!»

                                Еще иногда кричат «Фо!», по-китайски это означает «Будда», то есть что-то типа в нашем понимании «Слава Богам!»

                                Але! — Allez! — по французски «Вперед!»

                                #343821

                                JimT

                                Участник
                                    • Всего сообщений: 9815

                                  @PPK wrote:

                                  Еще иногда кричат «Фо!», по-китайски это означает «Будда», то есть что-то типа в нашем понимании «Слава Богам!»

                                  Кажется, Володя Самсонов что-то в этом роде (типа «Фо») частенько выкрикивает… когда он вообще что-то кричит, а это бывает редко.

                                  Основа: деревянная экзотическая
                                  Резина: всякая разная

                                Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 17 всего)
                                • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.
                                Просмотров: 2889