- В этой теме 88 ответов, 18 участников, последнее обновление 19.12.2012 в 20:35 сделано osmar920.
-
АвторСообщения
-
- Всего сообщений: 11138
@Nemchenko_V wrote:
хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Это в Нее ТОП СПИН в переводе означает максимальное вращение, а те, кто владеет английским, знают, что это просто переводится ВЕРХНЕЕ ВРАЩЕНИЕ.
Вам нужно не первоисточники смотреть, а обыкновенные учебники начальной школы.
http://savepic.net/2267008m.gif
- Всего сообщений: 5115
@Dmitry wrote:
@Nemchenko_V wrote:
@ALC wrote:
Хорошо бы определить чем накат отличается от топспина и плоского удара.
Давайте пока определим, чем отличаются между собой сами накаты.
По механизму осуществления они бываютВы нам предлагаете определять? Или мы должны делать это вместе с вами?
Ясное дело, первое слово за знатоками-механиками. А уж если у вас не получится…
@Dmitry wrote:Проблема в том, что здесь есть механика, а все (кроме вас, наверное) знают, что вы в ней — полный нуль.
Ну, опять тот же, набивший оскомину, демагогический прием… Но, неужели непонятно, что на него уже никто не регирует, скорее, наоборот, посмеиваются над «обличителем» (с чего это он так старается?)
@Dmitry wrote:Даже если мы что-то определим, то вы не в состоянии это понять. Так зачем опять биться об стенку? Чтобы узнать, что ракетка имеет пару векторов направленных под каким-то углом?
ОПРЕДЕЛИНИЙ от вас пока небыло ни одного, так попытайтесь, наконец, «пробить стенку»…
😉- Всего сообщений: 5115
@osmar920 wrote:
@Nemchenko_V wrote:
хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Это в Нее ТОП СПИН в переводе означает максимальное вращение, а те, кто владеет английским, знают, что это просто переводится ВЕРХНЕЕ ВРАЩЕНИЕ.
Тогда, вообще всё очень просто. Накат — это УДАР, придающий мячу TOPSPIN (верхнее вращение). О чем спор -непонятно 🙄
@Nemchenko_V wrote:
ОПРЕДЕЛИНИЙ от вас пока небыло ни одного, так попытайтесь, наконец, «пробить стенку»…
😉Давать определения — задача специалистов. Остальные, если хотят в чем-то разобраться, должны использовать имеющиеся определения. Иначе они не поймут друг друга и специалистов. Желание нейского фантазера заменить имеющиеся термины понятными ему словами из других областей — от скуки, от неустроенности быта и отсутствия теплого сортира.
Теннис жил, теннис жив, теннис будет жить (пока совсем не помрет)!
@Nemchenko_V wrote:
@Helmsman wrote:
Если вернуться к первоисточникам, то откуда уверенность, что там один к одному та же фраза по-китайски?
Раньше переводили переводчики, а не машины
Это никак не отменяет вопроса. Особенности описания одного и того же явления в разных языках могут отличаться очень сильно.
@Nemchenko_V wrote:Но вы же не будете отрицать, что с помощью наката можно получить очень сильное вращение?
Еще раз, в рамках вышеприведенного определения, сила/скорость вращения значения не имеют. Важно только направление — верхнее.
@Nemchenko_V wrote:Интересно проследить трансформацию термина top-spin ball в ТОП-СПИН, под которым некоторые подразумевают удар, хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Ничего интересного — обычная лень и сокращение всего, до чего дотянулись. В Америке даже и «топ-спин» практически не говорят, все больше loop.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@osmar920 wrote:
@Nemchenko_V wrote:
хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Это в Нее ТОП СПИН в переводе означает максимальное вращение, а те, кто владеет английским, знают, что это просто переводится ВЕРХНЕЕ ВРАЩЕНИЕ.
Оба варианта имеют право на существование. И общепринятый все же — «максимальное вращение»
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro- Всего сообщений: 5115
@Dmitry wrote:
Давать определения — задача специалистов. Остальные, если хотят в чем-то разобраться, должны использовать имеющиеся определения. Иначе они не поймут друг друга и специалистов.
Сплошь и рядом сами «специалисты» не понимают друг-друга и не хотят понимать 😮 Поэтому надо критически относиться к имеющимся определениям. которые нередко противоречат друг-другу и ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ!
- Всего сообщений: 5115
@Helmsman wrote:
Особенности описания одного и того же явления в разных языках могут отличаться очень сильно.
…а со временем описание «явления» имеет тенденцию к изменению, вплоть до извращения.
Поэтому и надо отталкиваться от «истоков»
@Helmsman wrote:в рамках вышеприведенного определения, сила/скорость вращения значения не имеют. Важно только направление — верхнее.
Что написано пером, того не вырубишь топором. Но получается, что в Н/Т есть названия только двух категорий ударов (накаты, подрезки), а как быть с остальными вращениями, которых несравненно больше чем так называемых верхних и нижних…
@Helmsman wrote:В Америке даже и «топ-спин» практически не говорят, все больше loop.
Америка нам не указ
В своё время был период, когда техника получения топ-спина имела некоторые отличия от исполнения накатов. А именно, ракетка двигалась вдоль своей плоскости вертикально вверх, в результате получались так называемые медленные топсы. Характерной особенностью было почти беззвучное исполнение удара. Разумеется и сейчас такое встречается, но в основном всё вернулось к «старой технике наката», когда кроме «касательного» вектора ракетка имеет и «поступательный». Т.е. самый настоящий LOOP 😯- Всего сообщений: 43
Вы сами то в игре чем пользуетесь? Накатом или топ спином? Или вообще о чем речь то? Ни кто же не спорит что накат это удар придающий мячу не нижнее вращение.
И можно пожалуйста ссылочку на книгу, уж очень почитать хочеться? А если ссылочки нет, так вы пожалуйста сфотографируйте данный раздел и выложите сюда.
Хотя я сам поискать попробую.Вот ссылка на данную книгу
http://def.kondopoga.ru/2007/04/18/nastolnyjj_tennis_uchebnoe_posobie_ljan_chzhokhujejj_fu_cifan.html
если покопаться, там можно найти еще информацию по изданным книгам по НТ.FIREWALL PLUS, BLUEFIRE JP03 1,8, GRASS D.TECS ОХ кр
NEOTTEC BALSA CARBON, TENERGY 64 1,7, SPINLORD DORNENGLANZ ОХ- Всего сообщений: 11138
@xodoc wrote:
Вот ссылка на данную книгу
http://def.kondopoga.ru/2007/04/18/nastolnyjj_tennis_uchebnoe_posobie_ljan_chzhokhujejj_fu_cifan.html
если покопаться, там можно найти еще информацию по изданным книгам по НТ.Книга издана в 1960г. а переведена в 1958г.В ней есть накаты и подрезки, как основные элементы и пупыри, как основной материал поверхности.
Японцы показали свои дьявольсике удары в 1961г, после чего понятия вращение приняло другой оттенок, не говоря уже о современной технологии и соответственно технике исполнения технических элементов.
А Немченко еще находится в прошлом веке в Китае, на рисовой плантации и восхваляет Маоhttp://savepic.net/2267008m.gif
- Всего сообщений: 5115
@osmar920 wrote:
понятия вращение приняло другой оттенок, не говоря уже о современной технологии и соответственно технике исполнения технических элементов.
Понятие — вращение и собственно вращение — были, есть и будут в первозданном виде 😮 А Рома с суперсовременными накладками против допотопных «пупырей» пасует. Значит техническое исполнение ещё «допотопное»
- Всего сообщений: 5115
@sosedad wrote:
накат это удар придающий мячу не нижнее вращение.
Накаты разные бывают (УДАРНО-вращательные и ВРАЩАТЕЛЬНО-ударные)
Надо полагать, во втором случае ракетка перегоняет мяч после удара, а в первом — нет.
Как, знатоки, согласны?- Всего сообщений: 1616
@Nemchenko_V wrote:
@sosedad wrote:
накат это удар придающий мячу не нижнее вращение.
Накаты разные бывают (УДАРНО-вращательные и ВРАЩАТЕЛЬНО-ударные)
Надо полагать, во втором случае ракетка перегоняет мяч после удара, а в первом — нет.
Как, знатоки, согласны?Немченко — вы великий философ, читая ваши трактаты, я понимаю, что на самом деле, техника это ничто, главное в НТ это сила духа и миросозерцание…
Как вы сочно пишете «Ракетка перегоняет мяч» — это всё-равно, что «Жизнь опережает мечту» красиво….Tamca 5000 Gergely
Acuda S1 Turbo MAX black
Baracuda 2,0 red- Всего сообщений: 11138
@Nemchenko_V wrote:
@osmar920 wrote:
понятия вращение приняло другой оттенок, не говоря уже о современной технологии и соответственно технике исполнения технических элементов.
Понятие — вращение и собственно вращение — были, есть и будут в первозданном виде 😮 А Рома с суперсовременными накладками против допотопных «пупырей» пасует. Значит техническое исполнение ещё «допотопное»
Вам это сложно будет понять , наверное, что вращение вращению рознь.
Конечно, вращение в один оборот в час можно назвать вращением,главное, что не НОЛЬ.
Но для практических целей это не есть вращение для НТ.
Улитка тоже движется со скоростью…. для для стороннего наблюдателя это не очевидно и можно пренебречь, но вы будете цепляться к факту того, что она все-перемещается …..Ну и не вам судить о моих навыках и умениях в НТ поскольку у вас дворовая техника и уровень игры.
http://savepic.net/2267008m.gif
-
АвторСообщения
- Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.