Ответы в темах
-
АвторСообщения
-
Эти указания, насколько я понимаю, не в правилах, а в положении о серевнованиях.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProМ-да, за морем телушка — полушка…
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProКрови же на что-то одно хватает, на мозг или… Так что мозг будет работать хуже, что плохо скажется на качестве игры.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@Nemchenko_V wrote:
1) А я разве выводил свою формулировку из вашей
Пардон, не из моей, а из книжной.
@Nemchenko_V wrote:2) Никуда не подевались, просто техника сделала очередной виток по спирали (к старому на более высоком уровне)
И с этой хохмой вы едете в Одессу?(c)
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@Nemchenko_V wrote:
@Helmsman wrote:
Особенности описания одного и того же явления в разных языках могут отличаться очень сильно.
…а со временем описание «явления» имеет тенденцию к изменению, вплоть до извращения.
Поэтому и надо отталкиваться от «истоков»Кому надо?
@Nemchenko_V wrote:@Helmsman wrote:
в рамках вышеприведенного определения, сила/скорость вращения значения не имеют. Важно только направление — верхнее.
Что написано пером, того не вырубишь топором. Но получается, что в Н/Т есть названия только двух категорий ударов (накаты, подрезки), а как быть с остальными вращениями, которых несравненно больше чем так называемых верхних и нижних…
У меня не получается. Расскажите, как из моей формулировки выводится Ваша.
@Nemchenko_V wrote:@Helmsman wrote:
В Америке даже и «топ-спин» практически не говорят, все больше loop.
Америка нам не указ
В своё время был период, когда техника получения топ-спина имела некоторые отличия от исполнения накатов. А именно, ракетка двигалась вдоль своей плоскости вертикально вверх, в результате получались так называемые медленные топсы. Характерной особенностью было почти беззвучное исполнение удара. Разумеется и сейчас такое встречается, но в основном всё вернулось к «старой технике наката», когда кроме «касательного» вектора ракетка имеет и «поступательный». Т.е. самый настоящий LOOP 😯Что значит «были»? Что, подевались куда-то?
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@osmar920 wrote:
@Nemchenko_V wrote:
хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Это в Нее ТОП СПИН в переводе означает максимальное вращение, а те, кто владеет английским, знают, что это просто переводится ВЕРХНЕЕ ВРАЩЕНИЕ.
Оба варианта имеют право на существование. И общепринятый все же — «максимальное вращение»
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@Nemchenko_V wrote:
@Helmsman wrote:
Если вернуться к первоисточникам, то откуда уверенность, что там один к одному та же фраза по-китайски?
Раньше переводили переводчики, а не машины
Это никак не отменяет вопроса. Особенности описания одного и того же явления в разных языках могут отличаться очень сильно.
@Nemchenko_V wrote:Но вы же не будете отрицать, что с помощью наката можно получить очень сильное вращение?
Еще раз, в рамках вышеприведенного определения, сила/скорость вращения значения не имеют. Важно только направление — верхнее.
@Nemchenko_V wrote:Интересно проследить трансформацию термина top-spin ball в ТОП-СПИН, под которым некоторые подразумевают удар, хотя топ-спин в переводе означает — максимальное вращение. Но для этого надо просмотреть уже другие «первоисточники»…
Ничего интересного — обычная лень и сокращение всего, до чего дотянулись. В Америке даже и «топ-спин» практически не говорят, все больше loop.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro@Nemchenko_V wrote:
Для этого и начата данная тема, сначала разберёмся с первоисточниками…
А вообще-то, накат -это нечто среднее между топсом и плоскимЕсли вернуться к первоисточникам, то откуда уверенность, что там один к одному та же фраза по-китайски? Или обсуждаем определение, данное переводчиком?
Ну да, в рамках этого определения любой удар с верхним вращением будет накатом, а топ-спин — его разновидностью. При чем тут желание неведомых «всех» играть исключительно «топсом»?Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProСписок такой уже есть в продажном разделе. Я не знаю, что случилось с Александром, но с год назад покупал у него накладки без каких-либо проблем.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProПодобная конструкция есть, например, на foto.ru. Открывший тему может ее модерировать. Излишней грызни это не вызывает, хотя персонажи там есть достаточно занятные.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProНа этом сайте http://www.419eater.com/ куча забавных историй, особо известная — о принце Joe Eboh и Holy Church of The Order of The Red Breast. На английском.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProНа этом сайте http://www.419eater.com/ куча забавных историй, особо известная — о принце Joe Eboh и Holy Church of The Order of The Red Breast. На английском.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProТ.е. меняется SSID Вашего роутера?
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProТ.е. меняется SSID Вашего роутера?
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega ProИз этого клоуна вертолет сделать бы.
Yasaka Leo 7
FH: Yasaka Rakza 7
BH: Xiom Vega Pro -
АвторСообщения